HOME> ブログ > パッケストって?! ― 韓国語の外来語表記

ブログ

  • mixiチェック

パッケストって?! ― 韓国語の外来語表記

■2015/11/05 パッケストって?! ― 韓国語の外来語表記
友人と韓国語で話していたら「それってあなたのパッケストじゃない」といわれました。
パッ? ケ? と聞き返すと、パソコンを指差してニコニコ。わからないので、紙と鉛筆を渡すと「팟캐스트 podcast」と書きました。
 
ポッドキャストって言いたかったのかぁ。なんだかイメージが違う…
韓国語の外来語表記って、カタカナ英語になれた私たちを悩ませますね。
 
韓国では、1986年に「外来語表記法」が定められました。
韓国語以外の言語は、標準語にある音韻と対応させてハングルで表記する方式を原則にしています。発音記号に対応して、表記するハングルが決まっているんですね。
 
外来語表記法の簡単ルール
・外来語は国語の24字母だけ
・外来語の1音韻は原則的にひとつのハングル
・パッチムは、ㄱ,ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,ㅇだけ
・破裂音には、硬音を使わない(原則)
・長音は表記しない
・すでに浸透している外来語には例外がある
 
たとえば、破裂音
1.無声破裂音[ p ],[ t ],[ k ]
短い語末の破裂音[ p ],[ t ],[ k ]はパッチム。
gap [ gæp ]갭 cat [ kæt ]캣 book[ buk ]북
 
鼻音[ l ],[ r ],[ m ],[ n ]以外の、子音の間にある無声破裂音[ p ],[ t ],[ k ]はパッチム。
setback [ setbæk ]셋백 act [ ækt ] 액트
 
上の場合以外の語末と子音前の[ p ],[ t ],[ k ]は、‘으’。
stamp [ stæmp ]스탬프 desk [ desk ]데스크 apple [ æpl ]애플
 
2.有声破裂音[ b ],[ d ],[ g ]
語末とすべての子音の前の破裂音は、‘으’。
land [ lænd ]랜드 zigzag [ zigzæg ]지그재그 signal [ sign ə l ]시그널
 
簡単ルールと単語例をみると、Disneylandが「디즈니랜드」となることもわかります。ルールがシンプルなのがいいですね。
 
簡単なようで、韓国人も間違えることが多い外来語表記。
外来語が出てきたら、そのときに身につけるのが一番!
ハングル入門クラスの方は、発音表記の違いを楽しみながら、まずは身近な単語から覚えてみてね。
 
*外国語表記の詳しい案内は、国立国語院のホームページにあります。
http://www.korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000104&mn_id=97




◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:http://goo.gl/lSo4pN
mixi:http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆