HOME> ブログ > 私と韓国語、いい迷惑ってどんな迷惑?

ブログ

  • mixiチェック

私と韓国語、いい迷惑ってどんな迷惑?

■2016/08/02 私と韓国語、いい迷惑ってどんな迷惑?
 韓国語も面白いですが、日本語も面白い言葉だなと気付くことが時々あります。
今日はその中の一つ『いい』という言葉の使い方です。
『今日はいい天気だね』『朝からいい気分!』等、もちろん『良い・好い』意味で使うことがほとんどなのですが、この『良い・好い』と反対の意味の言葉を組み合わせて『いい』を使うことが日本語にはあります。
例えば、スーパーのレジで待っている時、そして、電車の時間があるからと焦っているのに、前の人が全額小銭で払おうとしています。そんな場面で、つい『本当にこの忙しい時に、いい迷惑!』なんて思ったりすることがあります。『いい迷惑』ってよく考えると『好い迷惑?』と本当に不思議な組み合わせですよね。意味は、関係ないことで迷惑をこうむることなので、良いというニュアンスはどこにも含まれていません。
他も見てみましょう。友達とケンカをしてしまい、言い争っています。売り言葉に買い言葉、だんだんエスカレートしていって・・・『もう、いい加減にしてよ!』と言うことがあります。この時の『いい加減』も『好い加減』という良いニュアンスは含んでいません。もちろん、好い加減という意味で、パンが好い加減で焼きあがるという表現もありますが、悪いニュアンスでの『いい加減』もよく使いますよね。
 
『いい迷惑』『いい加減』のように『良い・好い』と反対の意味の言葉を組み合わせて使う方法とはちょっと違いますが、『いい時間』『いい値段』という表現があります。『あ、もう22時なんて・・・いい時間ですね(そろそろ帰りましょうか)』『このカバン、いい値段ですね(結構値がはりますね)』と使うことがありますが、外国の方からみると『いい時間って良い時間以外にどんな時間があるんだろう?』『いい値段って安いのかな?』と不思議に思うかもしれませんね。
 
韓国語ではどのように表現するのでしょうか。調べてみると面白い発見があるかも!



◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:http://goo.gl/lSo4pN
mixi:http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆