学院ブログ

今日のデートは「中止」。では、オリンピックは…

■2020/04/08 今日のデートは「中止」。では、オリンピックは…
 予定していたデートをやめたら、中止? それとも取消?
「ごめ~ん、今日中止にさせてぇ」って、これはドタキャンか…
 
運動会だったら、どうかな。
待ちにまった運動会。当日、雨が降ったら「雨天中止」でしたよね。もちろん予備日もありましたが、その日も雨予報で結局中止に…
 
ところで、中止ってどのようなことをいうのでしょうか。
韓国語でも同じかな。
 
まずは、日本語の辞書で「中止」を見てみました。
*ちゅう-し[中止]
[名](スル)中途でやめること。また、計画を取りやめにすること。「雨で試合が中止になる」「取引を中止する」「発売中止」
 
韓国語にも「중지(中止)」という単語があり、使い方は似ています。
・당일 우천일시에 중지한다. (当日、雨天の際は中止する。)
・수사가 일시 중지되었다.(捜査が一時中止された。)
・회의를 중지하다(会議を中止する)
 
な~んだ、同じかぁ。
でも、韓国の方に伺うと、「중지」の範囲は日本語よりも狭いというんです。
それぞれの類義語と反対語を見てみると、気がつくことがあるかもしれません。
 
*중지 派生語:중지-되다 중지-하다
비슷한말(類義語):정지(停止),중단(中断),휴지(休止)
반대말(反対語):유지(維持),지속(持続),계속(継続)
 
*취소 派生語:취소-되다 취소-하다
비슷한말(類義語):파기(破棄),해제(解除),철회(撤回),취하(取下)
반대말(反対語):―
 
えっ、取消に反対語ってないの!
 
では、日本語の辞書を見てみましょう。日本語では、「取(り)消し」「取(り)消す」が見出し語でした。
*とり‐けし【取(り)消し】
1.取り消すこと。撤回・解消すること。「予約の取り消しをする」「免許取り消し」
2.公法上・私法上の意思表示または法律行為に瑕疵のある場合に、当事者の一方的な意思表示でその効力を無効にすること。
 
次は、韓国語の辞書です。
*취소(取消)
1.이미 발표한 것을 거두어들이거나 약속한 것 또는 예정된 일을 없앰.(すでに発表した事を無効とするか、約束したことや予定されている事を取りやめること。)
2.일단 유효하게 성립한 법률 행위의 효력을 소급하여 소멸하는 의사 표시.(ひとまず有効に成立した法律行為の効力を遡及して消滅する意思表示)
 
日本語でも韓国語でも、2番目に法律に関係する説明があるのが興味深いです。
では、例文を確認!
・계약 취소(契約取り消し) 
・공연 취소(公演取り消し) 
・삼촌은 음주 운전을 하다가 면허 취소를 당했다.(叔父は飲酒運転をして免許取り消しにあった。) 
・계획이 취소되다.(計画が取り消しになる)
・강원도에서 열릴 예정이던 행사 일정이 폭설로 인해 취소되었다.(江原道で開かれようとした行事日程が大雪によって取り消しになった。)
・항공기가 태풍으로 인해 운항이 취소되었다.(航空機が台風により運航が取り消しになった。)
 
使い分けですが、「物ごとが始まってしまって、その途中でやめるの」が중지(中止)。「まだ始まる前にやめる」のが、취소(取消)だそう。
취소は、キャンセル、不催行と言い換えられ、予約や約束などの取り消しのほか、イベントの中止、今言ったことをなかったことにするときにも使います。
 
「야, 지금 말한 거 당장 취소해!(ちょっと、今言った言葉取り消して!)」
韓国語が自然に浮かんできてこそ使える言葉。とっさに出てきたらうれしいです!
 
ということで、明日のデートを取りやめたら「취소(取消・キャンセル)」、せっかくチケットを予約した舞台も取りやめたら「취소(取消・キャンセル)」。
 
ちなみに運動会の例文には、このようなものがありました。
・비로 운동회가 중지되어 맥이 빠졌다.(雨で運動会が中止となり拍子抜けした。)
 
ということは、この運動会。これは、途中で雨が降ってきたということかな、準備の段階から始まったということかな。考えるのが楽しいですね。
そうそう、2020東京オリンピックは、2021年に延期。
やらなくなったときは、中止か取り消しか。準備も進んでいるから…
 
중지(中止)と취소(取消)の使い分けは難しい。韓国語教室に行かれている方は、短文を作って先生にご指導いただくのがよさそうです。
今のうちに、短文をたくさん作ってみませんか。



◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:http://goo.gl/lSo4pN
mixi:http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
Scroll Up