HOME> ブログ > 暑い夏を乗り切るには -삼복더위のお話

ブログ

  • mixiチェック

暑い夏を乗り切るには -삼복더위のお話

■2019/07/27 暑い夏を乗り切るには -삼복더위のお話
 今年の土用の丑の日は、7月27日。
ニュースなどで取り上げられると、夏が来たなぁと感じます。
韓国にも초복(初伏)、중복(中伏)、말복(末伏)という日があり、最初の초복が来ると「이제 진짜 여름이구나.(本当に夏だなぁ、これから暑くなるなぁ)」と感じるそうです。
 
韓国では、陰暦6、7月の最も暑いとされる日を「복날(伏日)」と呼んでいます。漢字の「伏」には、「항복시키다(降参させる)」の意味があり、복날は言葉どおり夏の暑さに打ち勝つ日のことです。
 
この복날は、초복からおよそ10日間隔で중복、말복と続きます。
「삼복더위」は、초복、중복、말복の三つの복(三伏)+더위=三伏の暑さという意味の言葉で、猛暑期間と訳しても良さそう。
 
なお、초복と말복ではひと月ほど離れており、それぞれの言葉を用いた例文にも季節を感じられます。
 
잡목과 갈대로 덮인 산들은 이제 완전히 초복을 맞아 검푸른 색으로 변하고 있다.(雑木と葦で覆われた山々は初伏を迎え、すべてが紺碧に変わった。)Standard Korean Dict.
 
지난 초복에는 삼계탕 대신에 팥죽으로 몸보신하였다.(初伏は参鶏湯の代わりに小豆粥で体を健康に保った。)Standard Korean Dict. ※一部変更
 
말복이 지났는데도 날씨가 여전히 무덥다.(末伏が過ぎたのに相変わらず天気は蒸し暑い。)Standard Korean Dict.
 
올해는 말복이 지나도록 더위가 물러갈 기미를 보이지 않는다.(今年は末伏が過ぎるように暑さが退く兆しを見せない。)Korea Univ. Korean Dict.
 
う~ん、말복でもまだ秋の気配は…
では、先ほどご紹介した「삼복더위」の例文も見てみましょう。
 
삼복더위에 온 몸이 땀범벅이다.(猛暑の暑さに全身が汗だくになる。)
 
삼복더위는 지나가고 서늘한 가을이 왔다.(猛暑の暑さは過ぎ去り、涼しい秋が訪れた。)Standard Korean Dict.
 
ようやく、言葉に秋がやって来ました。
 
さて、まだまだ暑い日本。暑さを乗り切るため、土用に食べるのはウナギ。
韓国で초복に食べる物といえば、삼계탕(参鶏湯)に代表される温かいものです。
이열치열(以熱治熱)という言葉があるとおり、熱をもって熱を制すという感じでしょうか。
食べ終わった後に「시원해요~(涼しい~)」と表現する韓国。食後に体の熱がすっと引く気持ち、私たちにもわかります。
 
とはいえ、冷たい食べ物も大人気です。
暑い日は、냉면(冷麺)、메밀국수(そば)、수박(スイカ)、팥빙수(パッピンス)も好まれ、「뼛속까지 시원하게(骨の髄まで涼しく)」したいところだそう。
先生によると뼛속까지です! 몸속까지(体の中まで)という表現ではちょっと物足りないのですって。
 
どちらにしても、季節のものをおいしくいただくと、それが夏を乗りきる力になりますね。
この夏、皆さまは何を食べたいですか。
 
복날에 맛있는거 많이 드시고 건강한 여름 보낼 수 있기를 바라겠어요.
猛暑期間においしいものをたくさん召しあがって、夏を元気に過ごすことができますように。
 
≪토막 지식 코너(豆知識コーナー)≫
*2019年の삼복날짜(三伏の日)は、以下です。毎年変わります。
초복(初伏) - 양력 7월 12일 (음력 6월 10일)
중복(中伏) - 양력 7월 22일 (음력 6월 20일)
말복(末伏) - 양력 8월 11일 (음력 7월 11일)
 
초복は、하지(夏至)の過ぎた後、3番目の경일(庚日)です。庚は、十干の7番目「かのえ」。
중복は4番目の경일で、말복は、입추(立秋)が過ぎた最初の경일です。西暦との計算がなかなか難しいので、韓国の方はカレンダーで確認しているそうです。
韓国語を学んでいるなら、韓国文化も楽しめたらうれしいですよね。
例文の「말복이 지났는데도 날씨가 여전히 무덥다.」を韓国語日記で使ってみたら、韓国文化がより身近になる感じがします。
 
*삼복더위の同意語
「삼복염천(三伏炎天)」、「삼복증염(三伏蒸炎)」があります。文字からも暑さが伝わる四字熟語です。緯度の高い韓国ですが、暑さはなかなかのよう。
 
*参鶏湯を食べよう!
초복で食べるという参鶏湯を近所のスーパーで買ってみました。
ヨン様のおかげか、韓国食材が身近に。日韓両国は、おいしいもので繋がっていますねぇ。



◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:http://goo.gl/lSo4pN
mixi:http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆