最近、朝晩は肌寒い日が続いています。朝は、上着を着て、出かけた方が良さそうですね。
さて、この『上着を着て、出かけます』という文ですが、韓国語ではどのように言うのでしょうか。ポイントは『上着を着
て』の部分です!
『겉옷을 입
고 나와요.』それとも
『겉옷을 입어
서 나와요.』???
どちらでもあっているような気がするのは、私だけでしょうか(笑)。
答えは『겉옷을 입
고 나와요.』になるそうです。体に身に付ける動詞、例えば、입고(着る)、 쓰다(かぶる)、 신다(履く)、 벗다(脱ぐ)、끼다(はめる)等を使う場合は、고を使うというのです。『~したまま(例:着たまま)で』というある状態が続いているので고を使うというのですが、例えば『座ったまま、寝る』という時は、『앉아서』を使うんですよね。本当に難しいです・・・。
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆