新しい年がはじまって1週間。
いつもの生活に戻ったはずなのに、年末に録りためたドラマが気になって、仕事中にちょっとぼぉっと。
その様子に、韓国人の同僚から「마음이 콩밭에 가 있네」と言われました。
韓国では、心ここにあらずの時に「마음은 콩밭에 가 있다(心は豆畑にいっている)」というんですね。
なぜ、心が「콩밭」に行くかというと、
「その昔、小作農が主人の土地で育てた豆は自分のものになりませんでした。そのため、手入れのいっていない狭い場所に豆を植え、生きる糧としていたそうです。それゆえ、主人の畑で労働をしながらも、心は自分の豆畑にあった」からだそうです。
콩といえば基本は大豆で、豆腐やみそ、しょうゆなどに加工するのは日本と同じ。
豆を使った料理には、콩자반(煮豆)、콩국수(呉汁かけそうめん)、寒い日におすすめの콩비지찌개(呉汁豚キムチ炒めチゲ)があり、豆菓子も種類豊富でなじみある食材です。
콩が入ったことわざには、
・콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. 豆を植えた所に豆が生はえ、小豆を植えた所に小豆が生える(原因によって結果が生じる)
・콩으로 메주를 쑨다 해도 곧이 듣지 않는다. 大豆で味噌玉をつくると言っても信じない(うそをよくつくので当たり前のことも信用することができない)
などがあります。
「마음은 콩밭」は、ニュース記事や見出しでもよく見かけます。
知っていることばでも、さりげなく使うのって難しいですね。今年は慣用句やことわざは意識して会話に使い、韓国語を初級から中級、中級から上級にステップアップさせたいなぁ。
写真は、콩비지찌개(呉汁豚キムチ炒めチゲ)
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆