8月5日(金)から8月9日(火)までの4泊5日で韓国に旅行に行ってきました。学院の旅行初参加です。今回の旅行のメインは、순천にある선암사でのテンプルステイ。お寺に滞在して、和尚さんのありがたいお話を聞き、煩悩を断ってから、日本に帰国するぞと意気込んで、いざ韓国へ!
この旅行で面白いなと思ったり、疑問に感じたりした韓国語の表現を、今回から少しずつ紹介したいと思います。
それにしても、本当に韓国って近いですね。羽田空港から、金浦空港まで約2時間のフライト。久しぶりの韓国訪問ですが、韓国ってこんなに近かったんだ!と改めて感じました。
金浦空港から地下鉄で、ホテルに向かおうとした時、日本でいうところのPASMOやSUICAのようなカードが必要だということに気づきました。近くにある案内所で、『교통카드는 어디에서 살 수 있어요?』と聞いてみました。今回の旅行で初めて話した韓国語。通じるかなとちょっとどきどきしましたが、案内所のおじさんが、ここにあるよと渡してくれました。通じると嬉しいものですね。改札所の近くにある機械でチャージをして、準備完了!
ホームに向かうエスカレーターで見つけた注意書きです。≪写真≫
・손잡이를 꼭 잡으세요. 手すり/ベルトのことを『손잡이』って表現するんですね。
・안전선 안에 서 주세요. 日本では黄色い線と見たそのままの状況を表現します。
韓国では『안전선』と色では表現しないんですね。
・어린이나 노약자는 보호자와 함께 이용하세요.
日本では子どもが対象ですが、韓国では、お年寄りの方も対象ですね。
・걷거나 뛰지 마세요. 日本も歩いたり、走ったり、そして遊んだりしないようにという注意がありますね。
・유모차를 싣지 마세요. ・자전거를 싣지 마세요.
乳母車だけではなく、自転車も登場するとは!どうも特定の曜日や車両に、地下鉄に自転車を乗せることができるようなのです。韓国ではあまり自転車に乗る人がいないのかなと勝手に思い込んでいましたので、ちょっとびっくりです。
ちなみに、人を乗り物などに乗せる場合は태우다を使い、モノを載せる場合は싣다を使うそうです。
また、一つ一つの表現が『~하세요』『~지 마세요』となっていて、『~して下さいね』『~しないで下さいね』とお願いされているような、とても丁寧な印象を受けました。
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆