学院ブログ

私と韓国語、疲れた、お腹がへった、のどが渇いた・・・

■2016/03/28 私と韓国語、疲れた、お腹がへった、のどが渇いた・・・
 この間、たくさん運動をして疲れたので、韓国人の友達に『많이 운동해서 정말 피곤해요』とメッセージを送ったのですが、その時にふと気付きました。

日本語では『たくさん運動をして疲れた』と言いますが、韓国語では『たくさん運動をして疲れる』と表現します。今、疲れている状況を表現していることを考えると、韓国語の『疲れる』という表現は、なるほどと思いますが、私たち日本人はなぜか『疲れた』と過去形のような『た』をつけて言います。

『お腹がすいた』『のどが渇いた』も同じようなケースです。韓国語では『배가 고프다』『목이 마르다』と現在形を使って表現をしますが、日本語では『おなかがすいた』『のどが渇いた』と表現します。今のことを表現するのに、なぜ過去形を使うのかな?ととっても不思議なのですが、もしかすると過去形の『た』ではない、違う『た』なのかもしれませんね。

このように韓国語では現在形、日本語では過去形のような『た』がつく表現は、今思いつくもので『疲れる』『(のどが)渇く』『(おなかが)すく』くらいなので、何か特別な意味をもつ単語なのかなと思ったりもします。



◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:http://goo.gl/lSo4pN
mixi:http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
Scroll Up