学院ブログ

「스끼」のおいしい店は刺身も… -韓国体験旅行 鬱陵島

■2017/09/14 「스끼」のおいしい店は刺身も… -韓国体験旅行 鬱陵島
 4泊5日で韓国体験旅行に行きました。
今回の目的地は鬱陵島(울릉도)です。
金海国際空港から、旅客船ターミナルのある浦項(포항)まではリムジンバスで移動。
浦項についたのは日も暮れかかったころ。明日の乗船に備えてのんびり海辺を散策し、名物料理の물회(刺身の氷盛)をいただきました。
 
물회は、大きなどんぶりに白身魚の刺身と大根、キュウリ、ワケギ、海苔、ゴマとコチュジャンが盛ってあり、その上にソーメンをトッピング。かき氷のような冷たいスープをかけて食べます。
真っ赤なスープは、さっぱりしていて飲みほしたくなる味。白身魚は、ごま油で和えてあり香ばしく、日本ではなかなか味わうことができないおいしさです。
 
せっかくなので、メニューをながめてみました。
 
물회
(매운탕,공기밥,사리포함)
 
とあります。
「사리」は、そうめんをぐるぐる巻いたもの。사리다は、糸や縄などを乱れないように束ねたり、うず巻き状にすることです。
「포함」は、それらを含みますよという意味で「세금과 서비스료를 포함(税金とサービス料を含む)」などの使われ方をします。
今回の물회には、매운탕(魚の辛いスープ)、공기밥(ごはん)、사리(そうめん)に小皿料理までついていて、なかなか豪華です。
 
メニューの一番下にも注目してみました。直線の引かれた下に
 
도다리막회 50,000
막회 중50,000 소30,000
 
とあります。
「도다리」は、メイタカレイ。
「막회」は 全羅北道(전라북도)を中心に食べられている刺身サラダの盛り合わせです。白身魚の刺身と초고추장(酢コチュジャン)、ごま油、砂糖などで和えた生野菜を食べる直前に混ぜ合わせます。
 
気になるのは、最後に小さく書かれている「막회는 스끼가 포함되지않습니다(막회には스끼がついていませんよ)」です。
 
「스끼」は何のことかと店の方に尋ねると、「つきだし(前菜)」とのこと。
물회を注文した私たちのテーブルに並べられたのは、밑반찬(保存のきくおかず)が中心なのですが、これは「ごはんのおとも」というよりも、メインを前にちょっとつまんでおいてねというものらしいんです。
日本では小料理屋などで、つきだしやお通しって出ますよね。韓国の횟집(刺身店)では、先にだされる小皿料理を「스끼」「스끼다시」というそうです。
 
ところで、스끼다시の発音は「suki-dashi」と日本語の「つきだし」とそっくりです。
調べてみると스끼다시は、日本料理店の「つきだし」から来ているとのこと。
特に浦項は製鉄が盛んな街として日本と経済交流関係があり、生活の中には日本語由来の言葉が多く残っているそうです。
 
NAVERで「횟집 스끼」「횟집」と検索すると、たくさんの刺身店情報が出てきます。なかには‘스끼다시천국(つきだし天国)’というタイトルのブログもあって、豪華でたくさんの스끼が出されるお店の情報が満載。스끼のおいしさは、刺身店の魅力のひとつでもあるんですね。
 
ちなみに私たちが地元の方に聞いて訪れた환여횟집(ファンヨ刺身店)は、メインの물회と매운탕が最高でした。
스끼はというと、お腹が空いていて夢中で食べてしまったので覚えていない… お刺身で感動したように小皿料理もおいしかったはず!
 
これから冬にかけて海産物がおいしくなります。
韓国語教室を飛び出し、스끼のおいしい횟집探しに出かけてみるのはいかがですか。
浦項だけでなく江原道の束草(속초)など、東海(동해)側にはおすすめの店がたくさんあるようですので、ぜひ!
 
*스끼다시は、찌게다시、쯔까다시、스키다시など、人や場所によって表現の違いがあるそうです。





◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:http://goo.gl/lSo4pN
mixi:http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
Scroll Up