ほぼ毎日韓国ドラマを見ているのですが、ふと気付くのが、会話の中で四字熟語がよく使われるということです。
私だけかもしれませんが、日本語の日常会話では、使っても『一石二鳥』『初志貫徹』など比較的簡単な四字熟語を時々使うくらいで、基本的にあまり四字熟語を使うことがないように感じます。
ところが、韓国語の日常会話では、結構難しい四字熟語が使われています。今日、見ているドラマでも『두문불출(杜門不出)』『동병상련(同病相憐)』が出てきて、こんな難しい四字熟語を普段の会話で使えるなんて、すごいなあと驚きました。
韓国人の皆さんは普通のことなのでしょうが・。
日本語の会話だったら『部屋に閉じこもっている』とか『同じ境遇だから気持ちが分かる』などのように四字熟語で表現することは、あまりないかなと思います。
ドラマの会話のようにはなかなかいきませんが、四字熟語も韓国語の会話の中で使えるように少しずつ覚えていきたいです。
因みに私の好きな四字熟語は、相手の立場に立って考えてみたり、思ったりするという意味の『역지사지(易地思之)』です。
韓国語の勉強を始めてから初めて知った四字熟語なのですが、この四字熟語の意味を大切にして、毎日過ごしたいなと思っています。
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆