学院ブログ

私と韓国語、雨

■2015/07/03 私と韓国語、雨
 梅雨の季節ですね。梅雨と言えば雨ですが、日本語でも韓国語でもいろいろな雨の表現があります。

 一昨年の学院の忘年会のクイズで『お天気雨を韓国語では何て言うのでしょうか』という問題がありました。

 答えは『여우비(狐雨)』。その時は全然分からなかったのですが、よくよく考えてみると、日本語でも『狐の嫁入り』と言うので、狐が登場するのは韓国語の日本語も一緒ですね。調べてみたら、韓国語では『호랑이가 장가간다』(虎の婿入り⁈)とも言うようです。面白いです!
 
 霧雨は『이슬비』。日本語は『霧』ですが、韓国語では『이슬(露)』。にわか雨は『소나기』。韓国では有名な小説がありますね。そして、恵みの雨は『단비』。

 日本語で『雨が降る』と一言で言っても、韓国語では『비가 오다』もあれば『비가 내리다』もありますね。どのように違うのかは、私もよく分からないのですが、『비가 내리다』の方がなんとなく文学的なような感じがします。
 
 日本語でも、雨がやんだ時に『雨がやむ』と『雨があがる』と二つの表現を使いますね。

 梅雨の季節、いろいろな雨に関する日本語や韓国語を考えてみるのも面白いなと思います。


◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:http://goo.gl/lSo4pN
mixi:http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
Scroll Up