犬をつれたご年配の女性が、家の前で「あら、すっかりなくなっちゃって」とつぶやきました。数日前まであった柿がすべて収穫されたのをみて、思わず声がでてしまったようです。ちょっとさみしそうでした。
この「すっかり」って、どんな韓国語を使えばいいのでしょうか。
辞書には「すっかり:
죄다, 모두, 아주, 완전히, 온통, 몽땅, 홀딱」がありました。
一部を例文とともに見てみると
*죄다:何もかもすべて,ありったけ,完全に,すっかり
・눈이
죄다 녹다 雪がすっかり解ける
・
죄다 팔려 버렸다 すっかり売り切れた
*몽땅:全部,すべて,根こそぎ,すっかり
・자기 죄를
몽땅 털어놓다 自分の罪をすっかり打ち明ける
・사재를
몽땅 털어 벌충했다 私財をすっかり出して補った
*홀딱:一つも残さないさま,すっかり
・그의 재능에
홀딱 반하다 彼の才能にすっかりほれこんだ
・재산을
홀딱 날리다 財産をすっかり使いはたす
このほかにも
다「일의 진행으로 봐서는 저녁은
다 먹었다
仕事の進み具合をみて、夕飯はすっかり食べられない」、
까맣게(잊다,모르다と結びついて)「그 약속은
까맣게 잊고 있었다 その約束はすっかり忘れていた」があります。
幅広く使えるものもありますが、
모두が“一定の数量すべて”なのに対して、
온통,
몽땅は“数に関係なくすべて”など、その場に合わせた単語選びが必要なようです。
죄다は、なかなか思いつきませんでした。
ハングル教室入門クラス、初級クラスの方は、副詞の使い分けを先生に教えていただきましょう。かっこよく副詞が使えると文章に幅がでますよね。レッスン前後に通訳案内士クラスや上級会話クラスがあれば、先輩方に伺うのもおすすめです。
さて、先ほどの柿の話はこのように活用してみました。
많이 열렸던 감이 이제는 죄다 없어졌어요. たわわに実った柿が、今ではすっかりなくなりました。
これでいいのかなぁ。柿は自然に落ちたのではなく、ごっそり収穫しちゃったんですけどね。
あらっ「ごっそり」って、どんな副詞がいいのかしら…
次の韓国語レッスンで、先生に伺ってみようかな。
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆