「FUJIYAMA」「MOTTAINAI」につづいて、世界共通の言葉になりそうな「SEKOI(せこい)」。
今回の「せこい」には、どんな韓国語を使うとよいでしょうか。
日韓辞典で「せこい」を引くと
1.교활하다
2.소견이 좁다.
とあります。
「1.교활하다」は、ずるい、ずる賢いという意味。
교활の漢字は、「狡猾」です。
例文)
・교활한 듯한 눈매 ずるそうな目つき
・교활한 짓을 하다. ずるいことをする
・교활한 자 卑怯者
「せこい」とは、ちょっと違う気がしますよねぇ。
「2.소견이 좁다.」は、「所見が狭い」ということなので、こちらもピンときません。
日本語の「せこい」には、主として「けちくさい」「考えがせまい」「みみっちい」という意味があります。
ニュースの雰囲気から「みみっちい」というのがしっくり来るのですが。
「せこい」から思いつく韓国語を見てみました。
*그릇이 작다.
直訳した意味だけでなく、「(人物の)器が小さい」というときにも使います。
例文)
・그 사람은 큰일 하기에는 그릇이 작다. この人は、大事を成すには器が小さい
・그릇이 저렇게 작아서는 성공 못한다. あんな小さな器では成功出来ない
日本語と使い方が似ていますね。
でも「그릇이 작다」から「みみっちさ」は感じられないなぁ。
*옹졸하다
「偏狭だ」「せせこましい」「窮屈でみすぼらしい」意味です。
例文)
・옹졸한 생각 せこい考え
・옹졸한 성격 偏狭な性格
・옹졸한 태도 けちくさい態度
なんとなく雰囲気が近づいてきました。これは、使えるかも。
*쫀쫀하다
「織り目が細かい」「布目が詰んでいる」のほかに、「けちけちしていてみっともない」の意味があります。
韓国語辞典を見てみると、「쫀쫀하다」は次のように書いてあります。
1.피륙의 발 따위가 잘고 곱다.
2.소갈머리가 좁고, 인색하며 치사하다.
3.행동 따위가 잘고 빈틈이 없다.
「쫀쫀하다」と「みみっちい」は、音の響きも似ていて、なんだかいい感じ。
今回の「SEKOI(せこい)」は、「쫀쫀하다」がよさそうです。
せっかく「せこい」の韓国語を覚えたので、ハングル初級、中級などレベルに関係なく、生活の中で使ってみたいなぁ…といっても、ふだんの会話に出てくるかしら。
次は、「人々をつなげることば」が世界に羽ばたくことを期待して、“ 여러분들 또 만납시다 ”。
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆