毎日のように届く、新型コロナウイルスのニュース。
今、苦しんでいる方々のことを思うと胸が痛みます。
このようなとき、出来るだけ情報は入手しておきたい。それには海外のニュースを見てみるのもよいですよね。
WHOでは、コロナウイルスを次のように表記しています。
・英語:coronavirus (CoV)
・中国語:冠状病毒
・フランス語:les coronavirus (CoV)
・スペイン語:los coronavirus (CoV)
フランス語の「les」は、男性名詞・女性名詞の複数形、スペイン語の「los」は、男性名詞の複数形につく冠詞です。
新型コロナウイルスも始めは「CoV」でしたが、現在では「2019-nCoV(2019新型冠状病毒)」と表記しています。
韓国語を学んでいるので、ハングルの表現も見てみました。
NHKワールド JAPANは、「신종 코로나바이러스(新種コロナウイルス)」です。
日本では「新型」といいますが、韓国では「신종(新種)」。漢字に違いこそあれ、私たちにも分かりやすいです。
そして、韓国の新聞やニュースの見出しは、「우한 폐렴(武漢肺炎)」でした。
2月に入り「우한 폐렴(신종 코로나 바이러스 감염증)」とカッコ書きされるようになりましたが、「コロナウイルス」の響きに慣れていたので、最初は情報がとても見つけにくく感じました。
しかし、インフルエンザもコロナウイルスも「大変な病気」という程度の私にとって、「우한 폐렴」は「武漢市で発生が確認された肺炎だ」と分かりやすいです。病気や予防への理解も少し進んだ気がしました。違う言語でニュースを見るって大事ですね。
さて、新型肺炎にかからないためには、手洗いうがいが重要。風邪予防と同じです。
そこで、遠いようで近い「風邪」のことわざをご紹介します。
*감기 고뿔도 남을 안 준다.(風邪さえも人にはやらない)
非常にけちな人のたとえです。
ことわざにある「고뿔」は風邪の通称。「고뿔을 더치다(風邪をこじらす)」など、「감기」と同じように使います。
*감기는 밥상머리에 내려앉는다.(風邪は食卓の向かい側に落ちる)
ご飯をよく食べれば、風邪は自ずと退くという意味です。
*오뉴월 감기는 개도 아니 걸린다.(五六月の風邪は犬も引かない)
夏風邪を引く人を冷やかし気味でいうことばです。
食欲が落ちる夏は、風邪にもかかりやすいのかもしれません。予防には、よく食べよく寝て、手洗いうがいです!
予防といえば、このような例文を見つけてしまいました。
・손 씻기는 물론이거니와 비강 세척도 감기 예방에 효과적이라고 한다.
(手洗いはもちろんのこと、鼻うがいも風邪予防に効果的といわれる。)
「비강 세척(鼻腔洗浄)」の세척は、「식기세척기(食器洗い機)」でも見る単語です。鼻うがいをしながら声に出して覚えるのがおすすめです。
今回、世界各地から届くニュースから、日本が東アジアの一員であることを強く認識しました。
そこで、中国語検定試験を実施しているHSK日本事務局が、湖北省へ寄贈する支援物資の箱に添えた言葉を最後にご紹介します。
加油!中国
山川異域 風月同天
風月同天(心地よい風と美しい月が、同じ空の下でつながっている)って素敵な言葉ですね。
唐の高僧、鑑真和上の伝記「唐大和上東征伝」には、「長屋王が唐に送った千着の袈裟には、山川異域 風月同天 寄諸仏子 共結来縁と刺しゅうされていた。これに心を動かされた鑑真和上は、自ら日本に行くことを決意した」という逸話が残されているそう。
およそ1300年の時を超えて、人々を結びつける優しさと教養。
韓国語学習からも身に着けられますように。
*病気の名前
2002年に中国の広東省で発生した「重症急性呼吸器症候群(중증 급성 호흡기 증후군)」。こちらは、当初「신종 폐렴」でしたが、英語のSevere Acute Respiratory Syndromeの頭文字を取りSARS(사스)と呼ばれるようになりました。新型の病気は、名前も変化するのですね。
*HSK(漢語水平考試)
HSKは、中国の教育部が認定する語学検定試験です。韓国語の試験といえば、韓国語検定試験(TOPIC)とハングル能力検定試験ですが、HSKは6級が最高レベル。TOPICと同じなのが、ちょっとうれしい。
※日本語訳「住む場所は違えど、自然の風物は同じ空の下でつながっている。この袈裟を僧に喜捨し、ともに来世での縁を結びましょう。」
写真:질병관리 본부(疾病管理本部)より
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆