ソウルの地下鉄を歩くと、ホームに詩が掲示されているのを見かけます。
シンプルな額に花のイラストが描かれているものです。
日本では、公共の場所に詩を見かけることは少ないですよね。
季節は秋。
韓国語で詩をつくり「文学の秋」を楽しんでみませんか。
まずは、カッコ内を韓国語で穴埋め。
ハングルを始めたばかりの方は、知っている単語を入れてみて!
나는 「 」을/를 아름답다고 생각한다.
거기에 「 」가/이 있으니까.
나는 「 」을/를 아름답다고 생각한다.
거기에 「 」가/이 있으니까.
무언가 아름답다고 생각하면
우리는 그것을 좋아하게 된다.
무언가를 아름답다고 생각할 때
우리는 기쁘다.
아름다운 것은 우리들 속에서
살아 가는 힘을 자아낸다.
*日本語訳
わたしは「 」をうつくしいとおもう
そこに「 」があるから
(くりかえし)
何かをうつくしいと思うと,
わたしたちはそれが好きになる。
何かをうつくしいと思うとき,
わたしたちはうれしい。
うつくしいものは,わたしたちの中に,
生きてゆく力をうみだす。
ハングル初級、中級クラスだったら、単語選びに工夫が出来きますね。
上級者なら、情緒あふれた言葉を見つけられそう。
小学生は
・「人間」をうつくしいとおもう そこに「やさしいこころ」があるから
・「海」をうつくしいとおもう そこに「いのち」があるから
・「みどり」をうつくしいとおもう そこに「生きる力」があるから
・「ガラス」をうつくしいとおもう そこに「透明感」があるから
とつくりました。
ちなみに、詩の後半は谷川俊太郎『うつくしい!』第3連の韓国語訳。
谷川俊太郎さんは、韓国の詩人申庚林さんとの合同作品を今年出版されています。
韓国とのご縁もありそうなので、ちょっとお借りしました。
今回できた詩は、韓国語教室で分かち合うのもおススメです。
クラスメイトの新たな魅力も発見できて、韓国語会話もはずみますよ。
*『うつくしい!』は、ぜひ原文を見てみてね。(画像の韓国語は筆者訳)
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆