学院ブログ

「윤석열(尹錫悅)」は、 [윤서결]か [윤성녈]か。

■2020/12/31 「윤석열(尹錫悅)」は、 [윤서결]か [윤성녈]か。
 今日は、韓国のニュースからお話したいと思います。
 
最近、韓国では検察総長をめぐって連日大騒ぎです。
与党の「共に民主党」では、野党の次期大統領候補になる可能性があると思っているのか、弾劾訴追さえも辞さない雰囲気です。
 
このニュースを聴いたことがある方は、お気付きかもしれませんが、ニュースを聴いていると、この検察総長の名前がおかしいのです。
報道する記者によって名前の発音が違うのです。
韓国を代表する放送局のKBSさえも報道する記者によって発音が違うということが起こっています。
 
この検察総長の名前は、「윤석열(尹錫悅)」ですが、
ある人は [윤서결]と発音し、ある人は [윤성녈]と発音するのです。
 
まず、前者の[서결]は、
석열 ⇒ 連音化により[서결]と発音しているのでしょう
 
そして後者の[성녈]は、
석열 ⇒ ㄴ添加により 석녈 ⇒ 鼻音化により[성녈]と発音しているのでしょう。
 
韓国の国立国語院では、固有の名前については標準発音が決まっていないとした上で、後者の場合、‘석열’は一つの名前であり、合成語ではないため「ㄴ添加」は起こらないと説明しています。
つまり、標準発音からみると、윤석열を[윤성녈]と呼ぶのは合理的ではなく、[윤서결]と呼ぶのが合理的ということになります。
 
ところで、윤석열さんご本人は子供のときから家で後者の[윤성녈]と呼ばれてきたので、[윤성녈]と呼んでほしいと放送局にお願いしたそうです。
 
固有名詞であるということを尊重し、本人の意思通り[윤성녈]と呼ぶのがいいのか、標準発音通り[윤서결]と呼ぶのがいいのか・・・どちらがいいのでしょう。
 
日本ではなかなか見ない悩みですね。
 
2020年は一年中、新型コロナウイルスとともにこの人の名前を聞かない日はなかったようです。
 
2021年は、どのようになるのでしょうか。この名前をたくさん聞くことになるのか、聞かなくなるのか・・・。どうであれ、韓国の政治は大きく動くことでしょう
 
考えるだけでももう疲れてしまいますが、来年もまた日本と共に韓国の政治にも注目していきたいと思います
 



◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
http://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:http://goo.gl/lSo4pN
mixi:http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
Scroll Up