学院ブログ

私と韓国語、ボディランゲージの相違

■2021/11/17 私と韓国語、ボディランゲージの相違
「大きな栗の木の下で」という歌をご存知でしょうか?
小さい頃、手遊びをしながら歌ったと思います。
 
大きな栗の木の下で
あなたとわたし
なかよく遊びましょう
大きな栗の木の下で
 
「あなたとわたし」のところで、「あなた」の部分で相手を指さし、「わたし」の部分で自分を指さします。
 
日本では「あなた」を示す時には相手を指さし、「わたし」「自分」を示す時には自分、特に顔のところで自分を指さします。
 
もう習慣になっているので、何の違和感もありませんが、韓国の方から見ると「え???」と思うようです。
 
韓国では「あなた」を示す時は、指ではなく手のひらを上にしてあなたの方をさし、「私」「自分」を示すときは、手のひらを自分の胸のところにあてます。
 
日本のように、相手を指さししたら喧嘩を売っていると思われたり、自分の顔あたりを指さしたら「鼻がどうかしたの?」と聞かれてしまうかもしれません(笑)。
 
この間、家に蜘蛛が出て一人で大騒ぎしていたのですが、その蜘蛛の大きさを聞かれたとき、「これくらい」と親指と人差し指で輪を作って表現しました。
しかし、韓国ではこのような表現ではなく、親指や小指などの指にあてて表現するのだそうです。
 
日本語と韓国語ともちろん言葉も違いますが、ちょっとしたボディランゲージも違うのですね。コミュニケーションの相手の国のことを知って、「違いを知る」ということはとても大切なことだと思いました。



◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
https://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:http://goo.gl/lSo4pN
mixi:http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
Scroll Up