昨年頃から、ダルゴナーヒー(달고나커피)と呼ばれるコーヒーが流行っていますが、飲んだことはありますでしょうか?私は「ダルゴナコーヒー」という名前だけは聞いたことがあるのですが、ダルゴナコーヒーがどのようなものなのかよく分からず、また飲んだことがありませんでした。
そもそも「ダルゴナ」って何?というところからスタートです。
調べてみると韓国版のカルメ焼きと言える砂糖菓子のダルゴナの味に似ているということから来ているそうです。ダルゴナというお菓子を食べたことがないので、ダルゴナの味と言われても分かりませんが、カルメ焼きなら分かります。カルメ焼きっぽい味のコーヒーなんだろうなと想像しながら・・・レシピを探して作ってみました!
【準備するもの】
・お湯(뜨거운 물)
・砂糖(설탕)
・インスタントコーヒー(인스턴트커피)
・泡だて器(거품기)
・牛乳(우유)
お湯、砂糖、インスタントコーヒーを全て同量用意し、これら全てを少し大きな器に入れて、泡だて器でひたすら混ぜます。私は今回全て小さじ3杯を準備して、5分くらいずっと混ぜ続けました。最初は濃いコーヒー液という感じでしたが、だんだんとふんわりとした泡ができてきました!びっくりです!
グラスに牛乳を入れて、この泡を上にのせてダルゴナコーヒーの完成です!
泡が牛乳の中に沈んでしまうのでは・・・と不安でしたが、思っていたほど沈みませんでした。
では、早速・・・ということで、初ダルゴナコーヒー!!!
うーん・・・美味しいのですが、コーヒー感が強いので、この後牛乳をかなり追加して飲みました。それにしてもこれを考えた人すごいですね。お湯とインスタントコーヒーと砂糖をひたすら混ぜてこの泡ができるということを発見するなんて!抹茶や紅茶、ほうじ茶の味も美味しいのかなと思いました。
さて、ダルゴナコーヒーのポイントは「混ぜる」ですが、韓国語ではいろいろな「混ぜる」という表現があります。面白いですね。
・섞다:ある物にほかの物をいれて「混ぜる」。
쌀에 잡곡을 섞어서 밥을 지었어요. (米に雑穀を混ぜてご飯を炊きました)
・비비다:ご飯や麺類に薬味などをいれて「混ぜる」。
나물을 넣어 밥을 비벼서 먹었어요.(ナムルを入れてご飯を混ぜて食べました)
・젓다:液体などを「かき混ぜる」。
커피에 설탕을 넣어서 저었어요.(コーヒーに砂糖を入れて混ぜました)
ダゴルナコーヒーを作るときの混ぜるは、「섞다」で表現するのかなと思いますが、皆さん、いかがでしょうか?
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
https://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆