ビールのおいしい季節がやってきました。
仕事が終わりにほっと一息1杯のビール! もうたまらないですよね。この3年ほどは、ご自宅で1杯の贅沢を楽しんでいる方が多いのでは。
韓国人の友人もそのひとりです。
ちょっと上質のビールを飲みながら、リビングでゆったりと韓国ドラマ鑑賞。そんな至福の時間をほぼ毎晩過ごしているとか。この間会ったときは、「いや~ビール腹になっちゃって」とお腹を…
このビール腹。
英語では「Beer belly」が一般的で、ドイツ語では「Bierbauch」だそう。どちらの言葉にも「ビール」がつくんですね。
そこで、韓国語で「ビール腹」はなんというのかと聞いたところ、「日本語のように맥주 배(ビール+腹)とは、あまり使わないなぁ」とのこと。
では、このビア樽のような愛着あるお腹をなんと表現すれば… と思っていましたら、韓国語では、「술배」や「똥배」だと教えてくれました。
「똥배」の똥は、太っている、ぽっこりしているという意味の「똥똥하다」で、「배가 똥똥하다 (お腹がぽっこりする)」という使い方をするそうです。なるほど、わかりやすい表現ですね。
そうそう、「술배」と「똥배」を調べていたら、この動画を見つけました。
『똥배 운동(ぽっこりお腹運動)』
https://www.youtube.com/watch?v=DeSIzoD68iQ&t=3s
タイトルの下には、「밤마다 음주로 인한 술배 똥배 빼는 운동(毎晩の飲酒によるお腹、ぽっこりお腹の脂肪を減らす運動)」と説明があります。
『똥배 운동』の動画はというと、わかりやすくてダイエット効果がありそう。
お腹の肉が気になる方は、一度、チャレンジしてみてはいかがでしょうか。韓国語の勉強にもなりますし、なによりお姉さんがスリムで、見ているだけでお腹の肉が減ったような。おっ、見ているだけでもいいのかも。運動って、ひとりだと続かないのよね…
あれっ、説明書きの最後に「일단 나부터…(まずは私から…)」という、やさしい言葉が。일단 나부터…で、私も頑張ります! ぜひ、ご一緒に。
*「술배」と「똥배」は、ぜひ韓国のサイトで検索してみてね。
「똥배」は、韓国女性の美意識の高さを感じるものばかりが出てきました。Beer bellyやBierbauch、ビール腹とは違う結果にびっくりです!
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆「いいね!」や「ツイートする」ボタンより是非コメントやご感想をお願い致します☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
https://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆