先日、ソウルに行ってきた。空港に降りて入国手続きカウンターに並んでいると、案内をする方が「3번으로 가실게요」と叫ぶ。
案内する方、自分が3番に行くというのか、私に3番に行けと言うのか、曖昧な言葉だった。
噂では聞いたことがあるが、このような変な韓国語を直接聞いたことははじめてだった。
しかし、それだけではなかった。ソウル滞在中、"- 실게요"という言葉はあっちこっちで聞こえてきた。
“저쪽에서 기다리실게요”「あちらでお待ちください」
“이쪽에서 입어 보실게요”「こちらでおめしになってください」
“저쪽에서 계산하실게요”「あちらでお会計なさってください」
“영수증 받으실게요.”「領収証をお受け取りください」
“자리에 앉으실게요” 「席にお座りください」
「기다리실게요(あちらでお待ちください)」「계산하실게요(お会計します)」の「-ㄹ게」は、「바로 연락할게(すぐに連絡するね)」「먼저 갈게요(先に行きます)」のように、ある行動に対する話し手の約束や意志を表す言葉である。ところが、ここに話し手自身の行為に対して「-시-」を入れて(相手を)高めることはできないので、「-ㄹ게」はこの「-시-」とは共存できない。 「제가 바로 연락할게요(私がすぐに連絡するね)」「제가 먼저 갈게요(私が先に行きます)」と書くべきで、「제가 바로 연락하실게요(私がすぐに連絡します)」「제가 먼저 가실게요(私が先に行きます)」と書いてはいけない。 また、2、3人称に「-ㄹ게요」は共存しない。「제가 먼저 갈게요. (私が先に行きます)」は正しいが、「고객님이 먼저 갈게요(お客様が先に行きます)」は間違った表現である。
では、このような文法を破壊する"- 실게요"はなぜ流行るのだろうか? 2013年頃、KBS 2TV 「ギャグコンサート」という番組で使われ始めたそうだが、テレビの影響力が大きいとはいえ、流行し続けるようになったのには別の理由があるのかもしれない。
「주사 맞으세요(注射をお打ちください)」
「여기 앉아서 기다리세요(ここに座ってお待ちください)」
このような表現のように、顧客に何らかの行為を要求しなければならない状況では、この「-세요」は
尊敬の意味を持っているとはいえ、顧客に対する命令や指示は常に負担になる。 そこで、「-세요」のような直接的な命令ではなく、相手を高める尊敬語「-시-」を使って話し手ではなく顧客の行動であることを示しながら顧客の意志であることも表すために「-ㄹ게요」を使い、話し手は介入しない「-실게요」という回りくどい表現が生まれたのではないだろうか。つまり、「-실게요」は、話し手が顧客に命令や指示をせず、顧客が顧客自らの意思でやるという言語使用の戦略といえる。
文法に反するが、言語環境の要望によって生まれ、市民権をえようとするこの"- 실게요"がこれからも生き残ることになれば正月の挨拶も次のように変わるかもしれません。
새해 복 많이 받으실게요.
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
☆
入門講座、TOPIK対策、初級・中級会話の無料体験授業実施中!☆
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
ソウル韓国語学院
https://seoulkorean.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
住所:東京都新宿区百人町2-20-1
TEL:03-5348-1310
----------------------------------------
Facebook:
http://goo.gl/CH1vuF
Twitter:
http://goo.gl/lSo4pN
mixi:
http://goo.gl/1LdeLa
アメブロ:
http://goo.gl/nqMqrx
*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*…*
韓国の味を知っていても知らなくても楽しめるので、ぜひ!
#ソウル韓国語学院
#韓国語教室
#韓国語勉強
#ハングル教室
#ハングル勉強
#TOPIK
#韓国語能力試験
#ハングル能力検定試験
#韓国語入門 #韓国語初級 #韓国語中級 #韓国語上級 #韓国語会話
#ハングル入門 #ハングル初級 #ハングル中級 #ハングル上級 #ハングル会話
#新大久保◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆